Уменьшить шрифт Увеличить шрифт           Выберите шрифт:     Выберите цвет фона:

К списку

Зимний Этюд

Вы слышите этот звон?
Прислушайтесь к тихим аккордам
Опавших осенью крон,
Поющих скалистым фьордам.

Вы тоже слышите звук?
Потерянный в запахах сказки,
Он бродит по следу от рук,
Печальной и тихой пляски.

Вы слышите?.. И аллегретто*
Адажио** сменит несмело.
Холодное небо нагрето,
От музыки в миг потемнело.

А в городе, в вечном круженьи
В камнях притаились снежинки.
Они проиграли в сраженьи
За хрупкие жизни-пружинки.

Когда-то до грязной дороги
Рождались в небесном приюте,
Спускались на землю, как боги,
Те хлопья в подарок минуте.

Их краткая жизнь, что возможно,
Подвержена чувствам и страсти,
Они ведь, кружась осторожно,
Не ведали страшной напасти.

И может быть, парочка мушек,
Недолго пробывших на свете,
Кружащих у сосен верхушек,
Слились в непреложном обете.

Но как бы не спорила вьюга,
Но как бы леса не молили,
Они потеряли друг друга,
И в городе души забыли.

Но всё не рассыпалось прахом,
Ведь зиму сменит весна,
Вода с царским размахом
Разбудит снежинки от сна.

И где-то, наверное, в мае
В самые первые дни
В некогда хо́лодном крае
В реку сольются ручьи.

Вы слышите этот звон?
Мне кажется, он затихает.
А может, всё это лишь сон,
Но кто это точно знает?
___
* Аллегретто - довольно быстрый, оживлённый темп в музыке.
** Адажио - медленный, протяжный музыкальный размер.